隨宜說(shuō)法(出自《高僧傳》)
【原文】宋高僧求那跋摩(此言功德鎧),族姓剎利,屙賓國(guó)王兄也,元嘉八年正月,來(lái)至建業(yè)。文帝引見(jiàn),勞問(wèn)殷勤,且曰,寡人常欲持齋戒殺,而勢(shì)有未能,奈何。師曰,帝王所修,與士庶異。士庶身賤名劣,號(hào)令不行,若不約己節(jié)物,何以修身。帝王以四海為家,萬(wàn)民為子。出一嘉言,則士庶咸悅。布一善政,則神人以和。用賢使能,輕徭薄賦,則雨旸時(shí)若,桑麻遍野。以此持齋,齋亦大矣。以此戒殺,戒何如之。豈必闕半日之餐,全一禽之命,而后為宏濟(jì)耶。帝乃撫幾嘆曰,俗人迷于遠(yuǎn)理,沙門(mén)滯于近教。如師所言,真是開(kāi)悟明達(dá),可與言天人之際矣。因敕住京祇洹寺。師臨歿,頭頂間有物,如龍蛇狀,上沖于天,見(jiàn)者數(shù)千人。[按]法師所言,句句是吾儒議論,然佛理亦在其中,正所謂出言順人心也。
【譯白】南北朝劉宋時(shí),有位印度高僧名求那跋摩,出家前原是印度扇賓國(guó)王之兄。劉宋文帝元嘉八年正月,大師來(lái)到建業(yè)(今南京),文帝詔見(jiàn)了他,殷勤慰問(wèn),并請(qǐng)教說(shuō):“寡人常想持齋戒殺,但身為一國(guó)之主,執(zhí)掌朝政,種種局限,無(wú)法滿愿,不知怎么辦才好。”師回答說(shuō):“帝王所修之齋戒和平常百姓有所不同。百姓身份低賤,名分微劣,無(wú)號(hào)令他人之權(quán),若行事不約束自己,如何修身?而身為帝王,以天下為一家,視萬(wàn)民為一子,只要說(shuō)一句仁德之嘉言,則官吏和百姓都會(huì)歡欣鼓舞。每推行一項(xiàng)善政,則人和神都會(huì)擁護(hù)。重用賢能之人,減輕徭役賦稅,則天下就會(huì)風(fēng)調(diào)雨順、五谷豐捻。能如此持齋,其齋之功德才大。能如此戒殺,其戒之功德才圓滿啊!豈必定要節(jié)省半日之飯菜,保全一禽獸之生命,便以為是弘濟(jì)呢?”文帝拍案感嘆說(shuō):“世俗之人對(duì)深遠(yuǎn)的佛理迷惑不清,而一般的出家人又拘泥于淺近的教化。如師所說(shuō)這一席話,既能開(kāi)我智慧,使我悟解佛理而又明了易曉,足可通行于天人之間而無(wú)所障礙啊!”因此請(qǐng)大師住京城祇漁寺。大師圓寂時(shí),頭頂間有一物,形狀宛如龍蛇,直沖上天,有數(shù)千人看見(jiàn)。[按]求那跋摩大師所說(shuō),句句都與儒家議論相吻合,而佛理也在其中,正是所謂的出言順人心啊!
摘自安士全書(shū)《文昌帝君陰騭文》廣義節(jié)錄:隨宜說(shuō)法
看網(wǎng)友對(duì) 隨宜說(shuō)法 的精彩評(píng)論